金沙国际娱乐网址回顾8招 父母轻巧教小珍宝学英文

不要把孩子学说话看得过于简单,准确的来说,这是孩子学习语言的重要过程,在这一过程中,家长的作用举足轻重。

1.全身反应法

1.多用全身反应法:

生活中处处有语言处处也都存在发展语言的机会,要教幼儿的说话,应结合幼儿的情绪和兴趣,让幼儿在学习语言中感到乐趣,自然主动地学习,而不是强制学习,否则幼儿会一点兴趣与热情都没有,在你教他说话时一定要有耐心,不要动不动就责骂幼儿,在幼儿遇到困难时要耐心帮助。当幼儿取得进步时应及时鼓励,在愉快的情绪下,潜能才会得到很好的发挥。在与幼儿的对话中,大人应尽量用规范的语言。不要重复幼儿错误的儿语,应逐渐地纠正过来。对幼儿的错误发音更不要加以模仿、嘲笑,应及时纠正。这样可以调动幼儿说话的积极性,当然也有利于幼儿语言水平的提高。

全身反应法是一种较为活泼的外语教学法,旨在侧重培养学习者的听说能力,主要活动是发命令和对命令做出反应。幼儿喜动不喜静,十分乐意对父母发出的命令做出反应,这一点为父母实施这一方法提供了便利。例如:当听到父母说“Openthe
door”时,他们会一蹦一跳地跑去把门打开。

全身反应法是一种较为活泼的外语教学法,旨在侧重培养学习者的听说能力,主要活动是发命令和对命令做出反应。幼儿喜动不喜静,十分乐意对父母发出的命令做出反应,这一点为父母实施这一方法提供了便利。例如:当听到父母说“Openthe
door”时,他们会一蹦一跳地跑去把门打开。

语言是人类特有的生理现象,但并不是所有的人都一定能够学习语言。

当听到“Jump”时,他们就会高高兴兴地跳了起来。父母在命令时,可以用恰当的语音、语调并伴以姿势和面部表情,使他们得到一种愉快的感受。反过来,在他们能理解命令并对命令做出反应的基础上,可以与小孩交换角色,让他们模仿父母向父母发出命令。这时,父母应积极配合,对他们发出的各种命令做出反应,让他们体会到成功的感觉。

当听到“Jump”时,他们就会高高兴兴地跳了起来。父母在命令时,可以用恰当的语音、语调并伴以姿势和面部表情,使他们得到一种愉快的感受。反过来,在他们能理解命令并对命令做出反应的基础上,可以与小孩交换角色,让他们模仿父母向父母发出命令。这时,父母应积极配合,对他们发出的各种命令做出反应,让他们体会到成功的感觉。

幼儿在1岁半以后,随着幼儿发音器官的逐渐成熟,幼儿说话的积极性也越来越高,他能听懂的词也多了,一般在18~21个月能记住50多个词语,到2岁时掌握130个左右。有时在游戏、交流中,你还能听到幼儿说出一个你从未专门教过的词,这个词可能是他对你说话的模仿,也可能是从其他地方学来的。

2、要持之以恒

2.要持之以恒:

尽管幼儿有着惊人的记忆力,有着令人羡慕的模仿力,但这毕竟只是为其提供了学习英语的优势,并不意味着他们的英语水平会在短时间内突飞猛进,取得让人刮目相看的成绩。

尽管幼儿有着惊人的记忆力,有着令人羡慕的模仿力,但这毕竟只是为其提供了学习英语的优势,并不意味着他们的英语水平会在短时间内突飞猛进,取得让人刮目相看的成绩。

就效率而言,年纪稍微大点的小孩要学得好一些、快一些,但开始学习的年龄越小,就越容易学习标准的发音。语言学习过程是循序渐进的,任何操之过急都不行。只要长期坚持,日积月累,从不间断,就会有丰硕的成果。

就效率而言,年纪稍微大点的小孩要学得好一些、快一些,但开始学习的年龄越小,就越容易学习标准的发音。语言学习过程是循序渐进的,任何操之过急都不行。只要长期坚持,日积月累,从不间断,就会有丰硕的成果。

父母教育小孩,有艰辛,更有欢乐。当看到自己的“小不点”竟能讲简单英语的时候,那时的心情是每一位父母都想体会的。

父母教育小孩,有艰辛,更有欢乐。当看到自己的“小不点”竟能讲简单英语的时候,那时的心情是每一位父母都想体会的。

3、要及早计划

3.要及早计划:

父母必须有高度的责任心,我们常说父母是孩子学习语言最好的老师,这里说的主要指学习母语而言,其实学习英语又何尝不是这样呢?如果你一天不教你孩子,你就浪费了一天的好机会。

父母必须有高度的责任心,我们常说父母是孩子学习语言最好的老师,这里说的主要指学习母语而言,其实学习英语又何尝不是这样呢?如果你一天不教你孩子,你就浪费了一天的好机会。

如果你晚一年教你小孩,你就错过了一年好时光。语言学的研究表明,人脑有一种与生俱来的语言学习机制,小孩个个都是潜在的语言大师。家长[微博]也许会问在这么小就进行双语教育,会不会产生一种语言对另一种语言的干扰作用呢?其实这种担心是多余的。在实际教育中我们会发现小孩确实存在把两种语言混在一起使用的现象。

如果你晚一年教你小孩,你就错过了一年好时光。语言学的研究表明,人脑有一种与生俱来的语言学习机制,小孩个个都是潜在的语言大师。家长[微博]也许会问在这么小就进行双语教育,会不会产生一种语言对另一种语言的干扰作用呢?其实这种担心是多余的。在实际教育中我们会发现小孩确实存在把两种语言混在一起使用的现象。